Monokl Yayınları Fantastik, Gotik, Korku ve Avangard türlerinde romanlar ve kısa öyküler de yayımlayacaktır.
Edebiyat çevirisi deneyimi olan ya da o alanda uzmanlaşmakta olan arkadaşlar editor@monokl.net adresine özellikle İngilizce'den profesyonel çeviri desteği için yazabilirler.
MonoKL
25.6.11
16.6.11
Olağanüstü Hal-ler İlanı
Monokl, yayınevi, dergi ve konferanslar bileşkesiyle ve her birinin çoğul türeyişleri eşliğinde 5 yıllık olağanüstü hal ilan etmiştir;
1- Modern Fransız Felsefesi'nin çevrilmemiş bir çok yapıtı 5 yıl içinde Türkçe'ye kazandırılacaktır.
2- Türkçe Felsefe'nin gelişimi adına, Türkçe Felsefe dizisi 5 yıl içinde hayata geçirilecek ve Monokl kendi kavramsal gündemini sergilemeye başlayacaktır.
3- Dergi, 5 yıl daha uluslararası özel sayılarını ve konferanslarını sürdürecek; ardından filozoflar yerine temalara dönecektir.
4- Fransızca, İngilizce, Almanca ve İtalyanca çeviri konusunda kitaplar sözkonusu olduğunda profesyonel; dergi sözkonusu olduğunda gönüllü olarak destek verecek bütün çevirmen arkadaşlara, felsefecilere, yazarlara hiçbir kibir, hiçbir uzaklık, hiçbir yok-sayma olmaksızın bir çağrıda bulunuyoruz. Bu bizim değil, düşüncenin en içten çağrısıdır.
5- Politik, toplumsal ve kültürel ortamın baskıcı ve kısır unsurlarının dağıtılması, bozulması ve felsefi söylem tarafından kendi geçiciliklerine doğru aşındırılması için bu olağanastü hal-ler coğrafyasında "birlikte ve başkaca" varolmaya çağırıyoruz.
6- Bu düşüncenin tarihi için bir mücadele olmayacaktır; düşüncenin yeni bir coğrafyası için bir mücadele olacaktır...
7- Dostluğun yazısı ve yazının dostluğu: işte en büyük yazgımız, en büyük yazımız...
İletişim ve çağrı: editor@monokl.net
1- Modern Fransız Felsefesi'nin çevrilmemiş bir çok yapıtı 5 yıl içinde Türkçe'ye kazandırılacaktır.
2- Türkçe Felsefe'nin gelişimi adına, Türkçe Felsefe dizisi 5 yıl içinde hayata geçirilecek ve Monokl kendi kavramsal gündemini sergilemeye başlayacaktır.
3- Dergi, 5 yıl daha uluslararası özel sayılarını ve konferanslarını sürdürecek; ardından filozoflar yerine temalara dönecektir.
4- Fransızca, İngilizce, Almanca ve İtalyanca çeviri konusunda kitaplar sözkonusu olduğunda profesyonel; dergi sözkonusu olduğunda gönüllü olarak destek verecek bütün çevirmen arkadaşlara, felsefecilere, yazarlara hiçbir kibir, hiçbir uzaklık, hiçbir yok-sayma olmaksızın bir çağrıda bulunuyoruz. Bu bizim değil, düşüncenin en içten çağrısıdır.
5- Politik, toplumsal ve kültürel ortamın baskıcı ve kısır unsurlarının dağıtılması, bozulması ve felsefi söylem tarafından kendi geçiciliklerine doğru aşındırılması için bu olağanastü hal-ler coğrafyasında "birlikte ve başkaca" varolmaya çağırıyoruz.
6- Bu düşüncenin tarihi için bir mücadele olmayacaktır; düşüncenin yeni bir coğrafyası için bir mücadele olacaktır...
7- Dostluğun yazısı ve yazının dostluğu: işte en büyük yazgımız, en büyük yazımız...
İletişim ve çağrı: editor@monokl.net
11.6.11
Monokl Gelecek Sayılar
Monokl'un Gelecek Özel Sayıları:
- Gilles Deleuze Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2011 Sonbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 30 Ağustos 2011]
- Alain Badiou Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2012 İlkbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 30 Ekim 2011]
- Maurice Merleau-Ponty Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2012 Sonbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 1 Haziran 2012]
Daha detaylı bilgi ve iletişim için editor@monokl.net
MonoKL
- Gilles Deleuze Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2011 Sonbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 30 Ağustos 2011]
- Alain Badiou Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2012 İlkbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 30 Ekim 2011]
- Maurice Merleau-Ponty Özel Sayısı - Türkiye ve Uluslararası 2 cilt - 2012 Sonbahar
[Son Yazı Gönderim Tarihi. 1 Haziran 2012]
Daha detaylı bilgi ve iletişim için editor@monokl.net
MonoKL
Subscribe to:
Posts (Atom)