CONTRE LA VIOLENCE POLICIERE A ISTANBUL -
İSTANBUL'DA POLİS ŞİDDETİNE KARŞI
İSTANBUL'DA POLİS ŞİDDETİNE KARŞI
Français:
Une protestation à propos de la destruction d’un parc à Taksim (en plein centre d’Istanbul) a tourné en quelques jours à un véritable soulèvement populaire, regroupant, au-delà des divisions idéologiques, de grands secteurs de la population. La raison en est l’intransigeance du pouvoir et de son chef, le premier ministre R. T. Erdoğan. La violence dont fait preuve la police en face de manifestants pour la plupart pacifiques est extrême. Il y beaucoup de blessés, dont certains dans un état grave.
Nous voulons que la violence policière cesse. Nous voulons que les instances internationales et tous ceux qui défendent la démocratie dans le monde réclament des comptes à un gouvernement qui multiplie les gestes autoritaires et anti-laïcs en s’orientant vers un régime totalitaire ne présageant rien de bon pour l’avenir de la Turquie.
Ahmet Soysal
English:
A protest against the destruction of a park in Taksim (at the center of Istanbul) has turned in a few days into a massive popular uprising bringing together people from various segments of the population with different ideological beliefs. The reason behind this is the uncompromising attitude of the party in power and the prime minister, R.T. Erdogan. The police brutality against the protesters who are for the most part pacifists is extreme and unacceptable. Many protesters are injured as a result and some of them are in critical condition.
We demand that the police brutality stop immediately. We ask that
internationals and all those who defend democracy in the world hold
accountable a government that now multiplies its authoritarian (and
anti-secular) actions as it orients itself toward a totalitarian regime that
only forebodes the worst for Turkey's future.
Deutsch:
Eine Demonstration gegen die Zerstörung eines Parks am Taksimplatz
(im Zentrum von Istanbul) hat sich in ein paar Tagen zu einem großen
Volksaufstand entwickelt, bei dem sich Menschen aus verschiedensten
Bevölkerungsschichten und unterschiedlichster Ideologien zusammen gefunden
haben. Der Grund hierfür ist die kompromisslose Haltung der Regierungspartei
und ihres Premierministers, RT Erdogan. Die Brutalität der Polizei gegen die
Demonstranten, die zum Großteil Pazifisten sind, ist sowohl extrem als auch inakzeptabel.
Viele Demonstranten sind dem zu Folge verletzt. Einige befinden sich zudem in
einem kritischen gesundheitlichen Zustand.
Wir fordern deshalb den sofortigen Stop der Polizeibrutalität. Wir
bitten weltweit alle internationalen Organisationen und Menschen, die auf der
Seite der Demokratie stehen, diese Regierung zur Verantwortung zu ziehen. Denn
diese handelt zunehmend autoritär und anti-säkulär, bewegt sich in Richtung
eines totalitären Regimes und kündigt dementsprechend nur das Schlimmste für die
Zukunft der Türkei an.
Türkçe:
İstanbul'un merkezinde, Taksim'de, bir parkın yıkımıyla ilgili protesto, birkaç gün içinde bir halk ayaklanmasına dönüştü. İdeolojik bölünmelerin ötesinde, toplumun değişik kesimleri bir araya geldi. Bunun nedeni, iktidarın ve onun başının, başbakan R.T.Erdoğan'ın uzlaşmaz tutumu. Çoğu barışçıl olan göstericilerin karşısında polisin sergilediği şiddet aşırıdır. Kimisi ağır, çok sayıda yaralı bulunmaktadır.
Polisin şiddetinin durmasını istiyoruz. Uluslararası kuruluşların ve dünyada demokrasiyi savunan herkesin otoriter ve laiklik-karşıtı tavırları çoğaltan ve totaliter bir rejime doğru yönelerek Türkiye'nin geleceği için hiç iyi şeyler vaad etmeyen bir hükümetten hesap sormasını istiyoruz.
CONTRE LA VIOLENCE
POLICIERE A ISTANBUL
Çağrı Metnini Destekleyen ve İmzalayan Filozoflar
Alain Badiou
Slavoj Zizek
Slavoj Zizek
Jean-Luc Nancy
Antonio Negri
Jacques Ranciere
Jacques Ranciere
Jacques-Alain Miller
Gianni Vattimo
Gianni Vattimo
Bernard Stiegler
Etienne Balibar
Michael Hardt
Jacob Rogozinski
Michael Hardt
Jacob Rogozinski
Jean-Luc Marion
François David Sebbah
François David Sebbah
Rene Major
Jelica Sumic Riha
Frederic Neyrat
Simon Critchley
Jodi Dean
Peter Hallward
Marco Assennato
Marco Assennato
Ian James
Gerard Bensussan
Michael Taussig
Guillaume Sibertin Blanc
Uluslararası Çağrı Metni İmza Kampanyası:
Français:
Türkçe:
https://www.change.org/tr/kampanyalar/monokl-polis-%C5%9Fiddetine-son-verilsin-contre-la-violence-policiere-a-istanbul?utm_campaign=twitter_link&utm_medium=twitter&utm_source=share_petition
English:
https://www.change.org/petitions/monokl-polis-%C5%9Fiddetine-son-verilsin-contre-la-violence-policiere-a-istanbul
English:
https://www.change.org/petitions/monokl-polis-%C5%9Fiddetine-son-verilsin-contre-la-violence-policiere-a-istanbul
2 comments:
Bonjour,
je suis signataire de la pétition. ne conviendrait-il pas mieux de parler des violences policières dans TOUTE la Turquie ?
Cordialement
Bonjour,
bravo pour cette belle initiative que je soutiens pleinement et relaie au mieux. Ne conviendrait-il pas de parler des violences policières dans TOUTE la Turquie ?
Cordialement
Post a Comment